【2019南面而歌】TzChien 慈謙-女

創作理念

現實層面就是這樣,我們都被困住了

很難跟你形容〈女〉是一首什麼樣子的創作,可是我能告訴你,當談這類偏向性別意識導向的主題,大多數人會直接聯想 #MeToo 運動,甚至還會告訴你該去抗爭,該去改變,該要突破,不過我並不這麼想,我只單純陳述自己『生為女』所感受到的事情,比方大家習慣性在職業前冠上女字,如女總統、女藝術家等,又或者女性成功的比例仍還是太少了……

等,諸如此類的例子。當然這樣的情況,並不是我一個人奮力去抗爭,去努力,就能有所改變。我放進了很多很滿的情緒在這首歌裡,可能是忿忿不平的,可能是哀傷的,但你聽不管情緒起伏有多大,她都不會有一個突破口,因為現實層面就是這樣,我們都被困住了,這也是我一直以來的創作理念。

製作人筆記

王榆鈞

〈女〉是我在這次南面而歌所有的徵件裡,非常驚艷也最喜歡的一首作品。儘管 Demo 只有一個人一把木吉他,但曲式聽起來已經非常強烈與完整。我們討論編曲時,很快就決定保留這首歌的原貌,我相信愈是單純愈能凸顯這首歌曲帶來的力量,而且合輯裡我想也需要有一首純粹的歌曲。後來,除了慈謙自己的木吉他外,我自己也加入另一把電吉他做聲響上的效果,但並沒有再加入任何新的旋律線進去,只呈現一種氛圍。有趣的是,在錄音的過程裡,我還讓慈謙試著對錄音室裡的鋼琴唱歌,讓鋼琴八十八鍵弦的共振可以與她的聲音產生共鳴,最後的效果蠻好的。

這樣的製作方式也蠻符合慈謙給我的感覺。她是一個有點害羞,但實際上是非常有想法的一個女生,聰明,且在音樂上有天分。我希望可以把她個人內在的特色,藉由這首歌,讓很多不認識她的人,因而能好好認識這一位年輕的音樂創作人。

個人(團體)介紹

慈謙

慈謙來自閩南金門,台語是她人生中最熟悉、親切的母語,她希望讓台語創作能成為一件聽起來優雅的事;因為是外語系畢業,她於歌曲創作時而參雜著英文詞意。透過一張迷你專輯、數張 EP 與單曲,慈謙試圖以民謠旋律,臨摹出社會賦予人的各種面向,聽似抑鬱,卻暖心、充滿生命張力。

 

歌詞

Miles and miles I crawled with bare hands

They have taught me how to stand

but not to walk with legs

like a man (I ain't no man)

My families, fellows they never would have care

They said, honey, already

you have rights to state

what you care (but we don't really care)

愛多少笑容被拆開

才找有一面無胭脂

叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

Oh years and years all the doctrines I've been fed

They said, honey, you have a pretty face and shape

but your brain (It shouldn't be complicated)

My families, fellows they couldn't understand

They said, woman, a mother is what you should've became

to breed an heir (like a fine mare)

愛多少哭聲被拆開

才換來一暝誒安寧

叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

同款誒話交付我來講出嘴 我卻變作使性地誒女人

同款誒話交付別人講出嘴 勾咖簡單嘛係人生誒道理

叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾

Families, fellows, some time for the song today

As a female, I have a life to repent

Credit

詞曲:慈謙

製作人:王榆鈞

編曲:慈謙

木吉他:慈謙

電吉他:王榆鈞

錄音工程師:劉詩偉

錄音室:佳聲錄音室

混音工程師:劉詩偉

混音室:樹人咪房


相關照片